Bon outil pour le prix, qui permet de traduire aisément tous les textes d'ancien français jusqu'à l'agrégation comprise. Pour ceux qui le trouvent incomplet, il faut juste savoir que l'ancien français n'était pas une langue fixe: si vous ne trouvez pas un mot orthographié avec un ''e'', cherchez avec un ''a'', pour les verbes en ''-er'' regardez avec ''-ier'', et inversement... Au bout du compte les mots absents sont très rares, et les sens proposés pertinents.
|